Translation of "to you make" in Italian


How to use "to you make" in sentences:

Since she chose to sit next to you make sure you be good to her, okay?
Dal momento che ha scelto di sedersi accanto a te cerca di trattarla bene, ok?
If I point to you, make believe your neck hurts.
Se ti indico, fingi che ti fa male il collo.
Let me make it up to you-- make you a drink?
Mi faccio perdonare-- ti va un drink?
Oh, and there's a message That I am supposed to read to you, make sure you get it.
Ah, e ho un messaggio che devo leggerle, per essere sicuro che le arrivi.
I have to--...you make this a hundred times worse, you understand that?
Devo... peggioreresti solo le cose, lo capisci questo?
The decisions you make stick to you, make you the person you are, and make your life what it is.
Le scelte che fai ti condizionano, ti fanno diventare la persona che sei e fanno diventare la tua vita quella che e'.
I want to thank... must be something else happened to you make it so worth the pain.
Deve esserti successo qualcos'altro... per sopportare tale pena.
At Tinder it is all about appearance: you see photos of other people and if the appearance appeals to you, make that clear by swiping the screen.
A Tinder tutto ruota attorno all’apparenza: vedi le foto di altre persone e se l’aspetto ti piace, chiariscilo facendo scorrere lo schermo.
Obviously, prior to you make your very first acquisition there are some things you'll should learned, and thankfully for your sake you have actually concerned the appropriate place.
Naturalmente, prima di effettuare il tuo primo acquisto, ci sono alcune cose devi sapere, e per fortuna per il tuo bene siete capitati nel posto giusto.
You need to, you make a change. You keep moving.
Nel caso, e' meglio cambiare, andare avanti.
I can't believe I had to listen to you make love for 10 minutes.
Non riesco a credere di averti ascoltato fare l'amore per dieci minuti.
If these people's lives mean anything to you, make sure it ends differently this time.
Se la vita di queste persone significa qualcosa per lei... si assicuri che finisca diversamente stavolta.
You know you really make me want to - You make me want to scream
# Mi fai proprio venire voglia di urlare # - # Mi fai venire voglia di urlare #
In this way we want to show you advertising that is of interest to you, make our website more attractive to you and achieve a fair calculation of advertising costs.
Lo scopo finale è quello di far visualizzare all’utente annunci pubblicitari che siano di suo interesse, rendere più interessante il nostro sito web e investire quindi nella pubblicità in maniera equilibrata.
Stick the returns label to the box and if using the box that we sent to you, make sure that the return label covers the original label used to ship the parcel to you.
Incolla l'etichetta di reso sulla scatola e, qualora utilizzi la confezione inviata da noi, assicurati che l'etichetta di reso copra l'etichetta originale usata per spedirti il pacco.
9 And I say to you, Make friends for yourselves through the wealth of this life, so that when it comes to an end, you may be taken into the eternal resting-places.
9 Ebbene, io vi dico: Procuratevi amici con la disonesta ricchezza, perché, quand'essa verrà a mancare, vi accolgano nelle dimore eterne.
If the computer that you plan to give your presentation on doesn't belong to you, make sure that it has adequate disk space so that you don't have to present from a CD.
Se il computer in cui si prevede di eseguire la presentazione non appartiene a un utente, verificare che disponga di spazio su disco adeguato in modo che non sia necessario presentarlo da un CD.
In so doing, our aim is to show you ads that are of interest to you, make our website more interesting for you, and achieve a fair calculation of advertising costs.
Così facendo, il nostro obiettivo è di mostrarvi ads che sono di vostro interesse, rendere il nostro sito web più interessante per voi, e ottenere un calcolo corretto dei costi pubblicitari.
And I say to you: Make unto you friends of the mammon of iniquity; that when you shall fail, they may receive you into everlasting dwellings.
Ebbene, io vi dico: Procuratevi amici con la disonesta ricchezza, perché, quand'essa verrà a mancare, vi accolgano nelle dimore eterne.
5.5964920520782s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?